Korean Association of Translation Studies (KATS)
Ewha Research Institute for Translation Studies (ERITS)
CALL FOR PAPERS
International Conference on Translation and Interpreting:
Pathways to Innovative Training and Pedagogy
Ewha Womans University, Seoul, Korea
17-18 October 2014
The Korean Association of Translation Studies (KATS) and Ewha Research Institute for Translation Studies (ERITS) will co-host an international conference on training and pedagogy in translation and interpreting studies on 17-18 October 2014.
KATS has played a crucial role in the development of translation studies in South Korea by publishing a refereed journal, the Journal of Translation Studies, five times a year and providing a forum to bring its members from different disciplinary backgrounds together to discuss matters relating to translation studies. ERITS, which is affiliated with the Graduate School of Translation and Interpretation Studies of Ewha Womans University, is a key player in T&I research and education in South Korea, publishing a refereed international journal, T&I Review, and hosting international conferences. This year KATS and ERITS join hands in organizing a conference to offer a venue for sharing, modeling and discussing practices and researches on, in, and of training and pedagogy in translation and interpreting.
By gathering teachers, researchers, and practitioners with diverse backgrounds under the theme of "Pathways to Innovative Training and Pedagogy," the conference hopes to identify current issues and trends in this domain and advances in teaching and research methodology and further enhance our teaching practices. The conference themes include, but are not limited to, the following topics:
- assessment, evaluation, and feedback
- learning strategies and learner-oriented teaching
- development of core skills in T&I
- language teaching and language enhancement in T&I education
- the use of contemporary teaching and learning technologies
- teaching of specialized translation
- curriculum development and renewal
- operation and assessment of field experience programmes
- education of ethics, code of conducts and professionalism
- creative and innovative approaches in teaching T&I
- training trainers and educators in T&I studies
- undergraduate education in T&I studies
- doctoral training in T&I studies
- linkage between academia and practice
- technology and T&I practice/research/training
- cross-cultural communication competence building
- new theoretical frameworks
- new methodological approaches
- new challenges
- professional translators/ interpreters and volunteers
Participants are invited to focus on any of these themes, as well as other topics related to translation/interpreting, using diverse disciplinary and interdisciplinary approaches. The conference organizing committee invites abstracts for 20 minute presentations. Please send a proposal of 300-400 words in Word format including the title of your presentation and bio to [email protected].
Plenary Speakers:
Daniel Gile: Professor Emeritus, Université Paris 3
Minhua Liu: Associate Professor, Monterey Institute of International Studies, Co-editor of the journal, Interpreting
Douglas Robinson: Dean, Faculty of Arts, Chair Professor of English, Hong Kong Baptist University
Deadline for submission of abstracts: 31 May 2014
Notification of acceptance: 30 June 2014
Early-bird registration (til 31 August 2014) $200
Late registration (from 1 September 2014): $230
For abstract submission and general inquiry, please contact [email protected].
Conference information is available at http://translationstudies.or.kr.
- GSTI, Ewha Womans University http://gsti.ewha.ac.kr/index2.asp (click English at the top)
- ERITS www.erits.net (click English)
- KATS www.kats.or.kr (click English)
Ewha Research Institute for Translation Studies (ERITS)
CALL FOR PAPERS
International Conference on Translation and Interpreting:
Pathways to Innovative Training and Pedagogy
Ewha Womans University, Seoul, Korea
17-18 October 2014
The Korean Association of Translation Studies (KATS) and Ewha Research Institute for Translation Studies (ERITS) will co-host an international conference on training and pedagogy in translation and interpreting studies on 17-18 October 2014.
KATS has played a crucial role in the development of translation studies in South Korea by publishing a refereed journal, the Journal of Translation Studies, five times a year and providing a forum to bring its members from different disciplinary backgrounds together to discuss matters relating to translation studies. ERITS, which is affiliated with the Graduate School of Translation and Interpretation Studies of Ewha Womans University, is a key player in T&I research and education in South Korea, publishing a refereed international journal, T&I Review, and hosting international conferences. This year KATS and ERITS join hands in organizing a conference to offer a venue for sharing, modeling and discussing practices and researches on, in, and of training and pedagogy in translation and interpreting.
By gathering teachers, researchers, and practitioners with diverse backgrounds under the theme of "Pathways to Innovative Training and Pedagogy," the conference hopes to identify current issues and trends in this domain and advances in teaching and research methodology and further enhance our teaching practices. The conference themes include, but are not limited to, the following topics:
- assessment, evaluation, and feedback
- learning strategies and learner-oriented teaching
- development of core skills in T&I
- language teaching and language enhancement in T&I education
- the use of contemporary teaching and learning technologies
- teaching of specialized translation
- curriculum development and renewal
- operation and assessment of field experience programmes
- education of ethics, code of conducts and professionalism
- creative and innovative approaches in teaching T&I
- training trainers and educators in T&I studies
- undergraduate education in T&I studies
- doctoral training in T&I studies
- linkage between academia and practice
- technology and T&I practice/research/training
- cross-cultural communication competence building
- new theoretical frameworks
- new methodological approaches
- new challenges
- professional translators/ interpreters and volunteers
Participants are invited to focus on any of these themes, as well as other topics related to translation/interpreting, using diverse disciplinary and interdisciplinary approaches. The conference organizing committee invites abstracts for 20 minute presentations. Please send a proposal of 300-400 words in Word format including the title of your presentation and bio to [email protected].
Plenary Speakers:
Daniel Gile: Professor Emeritus, Université Paris 3
Minhua Liu: Associate Professor, Monterey Institute of International Studies, Co-editor of the journal, Interpreting
Douglas Robinson: Dean, Faculty of Arts, Chair Professor of English, Hong Kong Baptist University
Deadline for submission of abstracts: 31 May 2014
Notification of acceptance: 30 June 2014
Early-bird registration (til 31 August 2014) $200
Late registration (from 1 September 2014): $230
For abstract submission and general inquiry, please contact [email protected].
Conference information is available at http://translationstudies.or.kr.
- GSTI, Ewha Womans University http://gsti.ewha.ac.kr/index2.asp (click English at the top)
- ERITS www.erits.net (click English)
- KATS www.kats.or.kr (click English)
abstract_form.docx | |
File Size: | 13 kb |
File Type: | docx |